close

IMG_5726.JPG

註: 無數次的讀書會的其中一次, 文本是 PEDRO PARAMO 最前方是我們的老師,知道我們有辦讀書會以後也都會來參一咖

拖了很久的輔大西文所的分享,今天終於有時間來寫一寫了

研究所,顧名思義就是要做研究 (廢話嗎?!) 可是版主我當初根本沒搞清楚就糊里糊塗進去了阿 

好啦,在進碩班以前, 我根本不清楚什麼是研究所,至於為什麼選輔大西文有以下幾個原因

1. 大三的時候也想說要念個什麼企管所,隨波逐流但是殊不知一去補習整個什麼統計經濟姊我真的是10竅都打不通只好放棄(對不起媽媽浪費你的摳摳了)

2. 大學4年都只認識到輔大的西文系的覺得好相處(誤? 

3. 淡大太遠了...靜宜離家太近了...

Anyway, 綜合以上各種原因, 西文所我就只考了輔大,當然還去考了一些什麼師大北科翻譯所,但是英文只是比較會講的我,遇到那些專業還是被打趴

現在來進入正題了

先從面試/考試 講起

要申請輔大碩班有2個階段 (各開5個名額)

第一階段:10-12月左右 只需交備審跟面試

第二階段: 3-4月左右 除備審面試以外還要考試

因為我大四上不在台灣所以錯過第一階段,我是第二階段進去的

備審的部份我記得我只準備了一些證照跟志工的資料沒有很多

面試: 我那時候有3個老師,問你一些很平常的問題,大約就是為什麼想要來念,有什麼領域是特別想研究的嗎?認識什麼西班牙/拉美文學家? 文化部分?或是對語言學有特別的認識嗎?

這個部份就是要請你在決定要不要念研究所的時候要想清楚了,想想大學時候的課程有沒有什麼特別引起你興趣的部份? btw當然是全程西文唷

文學的部份,大眾文學也是可以的 例如風之影  電影的部份,如最有名的阿莫多瓦系列的

如果真的沒有的話,就背個幾個文學作品跟作者的名字或是電影的名稱 (阿阿阿阿不要說是我說的

考試:因為歷史久遠 我記得沒錯的話是考了3個科目,西文的部份是文法閱讀翻譯然後還有考英文跟國文,但這部分好像是全部輔大研究所第二階段都要考的 

然後可以帶字典,但其實我覺得沒有什麼用, 西文跟英文都不難就是大四程度左右的,覺得最難的是國文考什麼國學常識我完全還給高中國文老師了阿

但是我記得考試只占30%面試占了60%所以大家還是把心力放在面試上吧筆試就不要表現太差就好啦

再來要講講我們都在幹嘛了

課程的部份可以參考學校的網站

http://140.136.251.139/DepartmentSpanish/introduceFile/104%E8%A5%BF%E6%96%87%E7%B3%BB%E7%A2%A9%E5%A3%AB%E7%8F%AD%E8%AA%B2%E7%A8%8B%E5%9C%B0%E5%9C%96-20150624%E7%89%88.pdf

上面有去年度所開的課表

基本上你進來以後可以先想好要往文化文學語言的方向走,先想好的話你再來論文的方向會比較明確

如果還是想不清楚也沒關係,你就3種方向都去修修看,依照老師的方向去走相信你很快就可以發現哪些是你比較有興趣的了

我也是進去以後發現對文學的課比較感興趣  但是我一開始是想走文化的路線,所以一開始文化文學的課都有修   後來論文卻是寫文學方面的

來講一下我們課是怎麼上的好了 因為我在念輔大的時侯就走了文學方面的研究,所以舉的例子都是文學的,但是大致的方向是差不多的

大學跟研究所不同的地方 就是研究所很看重你的意見 還有就是要不斷的閱讀

老師可能一學期就看1-2本文本  但是你需要看的書卻不只是那1.2本,你需要去看其他的評論, 或是主題,

例如 拉美魔幻文學是什麼? 哪些文本是屬於這個類別的? 有哪些作者? 他們的文本有哪些特點? 這個文本當中,作者使用了哪些物品或是顏色去象徵哪些意義...等

老師上課會大概發幾份講義,整堂課就在討論那幾頁,因為每個人可能會看過不一樣的書,會有不同的意見,你可以吸收別人的意見,然後也提供別人你的見解

這是我覺得研究所讓我最喜歡的部份,從小一直到大學,沒有老師要我發表自己的意見,漸漸的我就習慣沉默了,但我不是沒想法只是沒人願意聽  好有點扯太遠了呵呵

翻譯或口譯課比較不一樣,因為這個東西就是要練習,真的就是熟能生巧, 筆譯課就是老師發作業給你,講解一些比較專業的部份

口譯課就比較刺激 每次上課你都要準備一篇新聞,你講然後你旁邊的人就要現場口譯  你也一樣要翻別人的 一開始當然會超緊張但是久了就真的會比較順

上課部份就大約講到這不然要寫不完了

再來要講講課餘之外可以幹嘛

1. 當老師TA    你在入學前就會收到系秘技給你信問你要不要當老師的助教,這時侯你就要看看運氣被分給哪個老師拉,因為有老師是整學期都在考試那你就會有一堆考卷要改 但是改考卷也可以學著怎麼出考卷,如果以後想當老師的話也是不錯的經驗

2. 當老師國科會助理  學校的專任教授都會申請國科會計畫, 當老師的助理不但有薪水可以拿,還可以看到老師怎麼做研究,(真的是神人等級)增加自己的研究知識也可以順便跟老師培養默契以後寫論文也比較不需要磨合期

3. 參加研討會 台大政大輔大淡大靜宜文藻 這6所有西文系的學校都會固定舉辦跟西語相關的研討會,隨時都可以去參加, 參加研討會的重點也是幫助你尋找論文的方向, 聽聽別人研究的題目,可以幫助你找尋方向

4. 參加/舉辦讀書會  在我碩班那段期間,因為每學期一定會有一堂文學課,所以我每學期都有讀書會,讀書會的宗旨在於課餘時間大家可以再多討論文本,例外也可以達成督促自己閱讀的動力,有壓力你才會逼迫自己前進呀

5. 當會展工讀生/教高中第二外語/外貿公司打工 如果TA的薪水跟國科會都還是無法滿足你對工作的憧憬(?) 你可以再去各大展覽當工讀生,例如中美洲經貿辦事處(CATO) 每年固定會有旅展咖啡展食品展 都需要會講西文的工讀生幫忙顧攤位還有照顧一下來參展的廠商,另外秘魯,智利,西班牙,墨西哥,阿根廷辦事處也都會需要,這個是讓你學習展場的經驗,也可以熟悉一下中南美在台灣有什麼樣的市場,教外語的話,台北目前很多高中都會聘請碩班的學生擔任第二外語的老師,詳細的情況都可以請系秘提供訊息,再來還有些外貿公司會請西語工讀生,但是我比較不建議此項因為大部分的公司還是會把你當正職看,這樣你反而會因為工作的關係而放掉了課業

這篇先大概介紹課程內容跟課餘活動,再來會再上傳有關論文的部份  

 

arrow
arrow

    vanesa781003 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()